1 mar 2025

Historia pewnego mnicha

W starożytnych Chinach nieopodal małej wioski stała buddyjska świątynia. Wieśniacy głęboko cenili opata tej świątyni i widzieli w nim wzór moralności.

Jednak wszystko zmieniło się po tym, jak pewna młoda wieśniaczka urodziła syna, który był owocem sekretnego romansu. Kiedy jej kochanek uciekł ze wsi, kobieta oświadczyła wszystkim, że to mnich jest tym, który spłodził dziecko. W przypadku mnicha coś takiego było postrzegane za najcięższą formę złamania buddyjskich przykazań – największa ujma, jaka mogłaby wyjść na światło dzienne.

Mnich, zamiast zaprzeczyć oskarżeniom lub się bronić, nie powiedział nic. Wziął dziecko i wychowywał je jak swoje własne. Widząc takie postępowanie mnicha, mieszkańcy wioski uznali, że historia jest prawdziwa i jednogłośnie go potępili.

Mijały lata, a mnich pozostawał wykluczony z życia lokalnego środowiska. Pewnego dnia do wioski przybył dystyngowany człowiek i wzbudził wśród ludzi ciekawość. Okazało się, że właśnie zdał cesarski egzamin ze służby cywilnej i zdobył pozycję urzędnika średniego szczebla. Był to wielki zaszczyt. Jednak wszyscy mieszkańcy wioski byli zaskoczeni, widząc, że jego żona to nikt inny jak matka owego dziecka z nieprawego łoża.

Małżonkowie udali się do miejscowej świątyni i uklękli przed mnichem. Ku wielkiemu zaskoczeniu wieśniaków urzędnik poprosił mnicha, aby ten oddał mu dziecko – jego rodzonego syna. Był on bowiem tym kochankiem, który wcześniej uciekł z wioski. Mnich, bez słowa wyrzutu, połączył chłopca z jego prawdziwymi rodzicami.

Zaniepokojeni i przerażeni wieśniacy zrozumieli swój błąd oraz ogrom współczucia i tolerancji, jakie mnich miał w sercu.

Zhangjiajie Glass Bridge


Most Zhangjiajie to most typu skywalk w Zhangjiajie, w prownicji Hunan, nad obszarem Wulingyuan. Most, zbudowany jako atrakcja turystyczna, ma szklane dno i jest przezroczysty. Kiedy został otwarty, był najdłuższym i najwyższym mostem ze szklanym dnem na świecie. Most, otwarty dla publiczności 20 sierpnia 2016 r., ma 430 metrów (1410 stóp) całkowitej długości i 6 metrów (20 stóp) szerokości i jest zawieszony około 300 metrów (980 stóp) nad ziemią.

Most rozciąga się nad kanionem między dwoma klifami górskimi w Parku Narodowym Zhangjiajie w północno-zachodniej części prowincji Hunan. Jest zaprojektowany tak, aby pomieścić do 800 gości na raz. Most został zaprojektowany przez izraelskiego architekta Haima Dotana. Aby zbudować most, inżynierowie wznieśli cztery filary podporowe na krawędziach ścian kanionu. Most wykonany jest z metalowej ramy z ponad 120 szklanymi panelami. Każdy z tych paneli jest trójwarstwowy i jest 5,1-centymetrowej grubości (2 cale) płytą hartowanego szkła. Do spodniej części mostu przymocowane są trzy długie huśtawki. Istnieje również możliwość wykonania 285-metrowego (935 stóp) skoku na bungee, uważanego za najwyższy skok na bungee na świecie.

Ta spektakularna konstrukcja łącząca dwa skaliste szczyty zawieszona jest 180 metrów nad ziemią – to prawdziwa zmora dla wszystkich tych, którzy mają lęk wysokości. Ponieważ most jest szklany, to patrząc pod nogi widzimy przepaść. Na domiar złego 300 metrowa konstrukcja przy silniejszych podmuchach wiatru mocno się kołysze…

Według Komitetu Zarządzającego Mostem, most ustanowił dziesięć światowych rekordów obejmujących jego projekt i budowę. Rekord najdłuższego szklanego mostu od tamtej pory należy do szklanego mostu w Hongyagu Scenic Area w Hebei.


Jak mówią turyści, którzy mieli okazję przespacerować się po szklanym moście – jest on całkowicie bezpieczny, ale przerażający. Co ciekawe w pogotowiu jest specjalna ekipa, która pomaga przedostać się na drugą stronę osobom, które w połowie drogi sparaliżuje strach. „Na początku nie bałam się, ale jak most zaczął się ruszać, ugięły się pode mną kolana. Musiałam zawrócić, moje nogi po prostu odmówiły posłuszeństwa” wspomina jedna z nich.

Z miejskich legend: Duch psa Hachiko


Duch psa Hachiko [ ハチ公の幽霊 ] rzekomo pojawia się w pobliżu stacji Shibuya w Tokyo, (znajduje się tam też jego pomnik).

Wierny pies Hachiko - wszyscy znamy tę historię, gdyż było już o niej mowa na tym blogu, ale dla przypomnienia...


Legenda o duchu Hachiko opowiada o wiernym psie rasy Akita, który codziennie czekał na swojego zmarłego właściciela na stacji Shibuya. Po śmierci Hachiko w 1935 roku, jego duch podobno nadal pojawia się w okolicy stacji, szczególnie w miejscach, gdzie pies czekał na swojego pana. W miejscu, w którym twierdzono, że zjawa psa najczęściej się pojawiała, postawiono mu pomnik.

Świadkowie opowiadają, że duch Hachiko jest postrzegany jako spokojny i wierny, przynosząc ze sobą uczucie nostalgii i smutku. Pojawia się szczególnie w nocy, kiedy okolica jest mniej zaludniona. Niektórzy twierdzą, że duch Hachiko czasami prowadzi zgubionych pasażerów na właściwą drogę, podkreślając jego wieczną lojalność i oddanie, a także pomocność.


Hachiko, pies, urodzony 10 listopada 1923 roku w Akicie, został przyjęty przez profesora Hidesaburō Ueno, który codziennie dojeżdżał do pracy z Shibuya. Po nagłej śmierci Ueno w 1925 roku, Hachiko przez następne 9 lat i 9 miesięcy codziennie czekał na swojego pana na stacji Shibuya. Jego lojalność przyciągnęła uwagę pasażerów i prasy, co uczyniło go narodowym symbolem wierności. Pomnik Hachiko, postawiony przy stacji Shibuya symbolizuje niezłomną lojalność i oddanie. Hachiko zmarł 8 marca 1935 roku, a jego historia jest nadal inspiracją i przykładem lojalności na całym świecie.

Nazwa „Hachiko” (ハチ公) składa się z „Hachi” (ハチ), co oznacza „osiem” (od liczby szczeniąt w miocie) oraz „ko” (公), co jest swego rodzaju końcówką tytularną. Pomnik Hachiko jest jedną z najbardziej rozpoznawalnych atrakcji w Tokyo, a jego historia jest uczczona zarówno w literaturze, jak i w filmach, przypominając o wartościach lojalności i oddania.

W popkulturze:
Mit o duchu Hachiko pojawia się w różnych formach w japońskiej popkulturze. 

W filmie „Hachiko Monogatari” (1987) reżyserii Seijirō Kōyama, opowieść o wiernym psie została przedstawiona w sposób wzruszający, pokazując jego życie i lojalność.
W anime „Shibuya Hachiko-mae” (2003), duch Hachiko pojawia się jako opiekuńcza postać, pomagająca bohaterom w trudnych momentach. 
Manga „Nana” autorstwa Ai Yazawy również nawiązuje do pomnika Hachiko jako miejsca spotkań głównych bohaterów, co podkreśla jego znaczenie jako ważny spot na mapie Tokyo

Higuchi Ichiyo - niepokonana buntowniczka

Odważne słowa w niesprzyjających warunkach:

"Chociaż usta moje milczą, serce me woła, woła i woła..."
- Higuchi Ichiyo, 1895, “Nigorie"

"Być odważną we wszystkich sprawach życia i śmierci, rezygnując z pragnień świata, to droga, na której kobieta może osiągnąć to, co mężczyzna."
- Higuchi Ichiyo, 1894, "Dzienniki"


Higuchi Ichiyo (樋口一葉) to wybitna postać japońskiej literatury, która swoim krótkim, lecz intensywnym życiem odmalowała portret społeczeństwa Meiji, w którym kobiety zmagały się z ograniczeniami narzuconymi przez męską dominację. Jej twórczość, pełna głębi i emocjonalnego napięcia, jak w "Takekurabe" (Dorastanie), opisującym życie młodej dziewczyny w sercu dzielnicy prostytucji, stała się odważnym głosem przeciwko ówczesnym normom społecznym. Tragicznie osierocona w młodym wieku, szybko stała się głową rodziny, borykając się z ubóstwem i ograniczeniami edukacyjnymi, a jej przedwczesna śmierć w wieku zaledwie 24 lat położyła kres jej niezwykłej karierze literackiej, pozostawiając po sobie niezatarty ślad w historii literatury japońskiej.

Epoka Meiji (1868-1912) to czas, w którym Japonia, w wirze przemian, otwierała się na nowoczesność Zachodu. To była era kontrastów: z jednej strony gwałtownego rozwoju technologicznego i ekspansji kulturalnej, a z drugiej - głębokiego społecznego zamętu i ucisku. W tych burzliwych czasach na scenę literacką wkroczyła niepokorna postać - Higuchi Ichiyo (樋口一葉). Jej twórczość była odważnym głosem protestu przeciwko uciskowi i marginalizacji kobiet, które w tej erze pełnej zmian często były skazane na cierpienie i zapomnienie.

Ichiyo, z niezwykłą odwagą i determinacją, przeciwstawiała się ówczesnym normom społecznym. Jej opowieści nie tylko ośmielały się ukazywać surową rzeczywistość życia kobiet, ale także wyrażały ich skrywane marzenia, nadzieje i lęki. Jej narracje, choć zakorzenione w specyfice epoki Meiji, odznaczają się uniwersalnością, która przemawia do serc czytelników na całym świecie. Dzieła Higuchi Ichiyo, pełne bólu, piękna i głębi emocjonalnej, wykraczają poza granice jej czasów, prezentując głos kobiet z epoki Meiji jako nieśmiertelną opowieść o sile, odwadze i walce o godność.

"Siedziałam i tak na ulicy, ubrana we łzach i tęsknotach."
- Higuchi Ichiyo, z jej listu z okresu jej trudności finansowych, data nieznana.

Historia jej życia


Przeszkody od samego początku
W cieniu zmieniającej się Japonii ery Meiji, życie Higuchi Ichiyo (樋口一葉) rozpoczęło się w 1872 roku, w Tokyo. Jako córka rodziców, którzy uciekli na miasto z prowincji Yamanashi, Higuchi od najmłodszych lat znała ubóstwo. Choć żyła w biedzie, jej marzenia były bogate i pełne aspiracji, co potęgowało jej zamiłowanie do czytania literatury. Poznając historie bohaterów I ich przygód, pragnęła sama stać się bohaterką, ale realia Meiji stawiały przed nią niemal nieprzekraczalne bariery.

W epoce Meiji, kiedy to Japonia w ekspresowym tempie dążyła do modernizacji, edukacja dziewcząt była ograniczona. Szkoły skupiały się bardziej na przygotowaniu młodych Japonek do roli posłusznych żon i matek, niż na rozwijaniu ich umiejętności intelektualnych. Ichiyo, choć była wybitną uczennicą, została wyrwana ze szkolnej ławy przez matkę, która uważała, że dalsza edukacja nie jest potrzebna młodej kobiecie. Jednak jej ojciec, sam dobrze wykształcony, dostrzegał jej talent i pasję, zapewniając jej dostęp do książek i prywatnych lekcji. Zatem mamy tu już pierwszy paradoks – matka Higuchi, jako przykładna kobieta swoich czasów ograniczyła dostęp do edukacji swojej córki, podczas, gdy ojciec podtrzymywał płomień rozpalony literaturą dostarczając młodej Higuchi kolejnych opowieści.


Pomoc ojca przerwana rodzinną tragedią
W wieku czternastu lat, dzięki wsparciu ojca, Ichiyo rozpoczęła naukę w prestiżowej akademii Haginoya, gdzie studiowała poezję waka i klasyki literatury Heian, takie jak "Kokinshū", "Opowieść o Genji" i "Opowieści z Ise". Choć znalazła się wśród córek zamożnych i wpływowych ludzi, czuła się wyobcowana. Nie pasowała do świata swoich koleżanek, co skłoniło ją do intensywnej pracy nad sobą i swoją sztuką.

Niestety, gdy miała szesnaście lat, tragedia uderzyła w jej rodzinę. Śmierć ojca i starszego brata z powodu gruźlicy postawiła ją w roli głowy rodziny i opiekunki dla matki i młodszej siostry. W tej epoce kobiety były prawnie uważane za własność mężczyzn - ojców lub mężów, jednak Ichiyo jako młoda, samotna, 16-letnia kobieta, musiała przejąć odpowiedzialność za siebie i swoją rodzinę. Przed śmiercią ojca, rodzina rozważała jej zaręczyny z dobrze sytuowanym studentem prawa. Jednak gdy ten zdał sobie sprawę z ich ubóstwa, opuścił ją, co było ogromnym ciosem dla rodziny Higuchi. Bez możliwości kontynuowania edukacji, Ichiyo nie mogła pracować jako nauczycielka, mimo że takie możliwości istniały w Haginoya. Rodzina musiała pożyczać pieniądze i zajmować się pracami domowymi, aby przetrwać. Wówczas Ichiyo zdecydowała, że spróbuje swoich sił w pisaniu, inspirowana sukcesem swojej koleżanki z akademii, Miyake Kaho.


Debiut 20-letniej Higuchi
W wieku dwudziestu lat napisała swój pierwszy powieściowy debiut pod pseudonimem Ichiyō, co w języku japońskim oznacza "pływający liść". Jej walka o równowagę między sztuką a zarabianiem na życie stała się jej ciągłym wyzwaniem. Mimo finansowych trudności, odmawiała publikacji dzieł, które nie spełniały jej wysokich standardów. W dziennikach opisywała swoje frustracje i rozczarowania, ale także nieustępliwą determinację, by kontynuować twórczość.

Droga do sukcesu literackiego była trudna i pełna przeszkód. Ichiyo zwróciła się o pomoc do Tosui Nakarai, znanego pisarza, który pomógł jej opublikować pierwsze krótkie opowiadania. Jednak profesjonalne i osobiste relacje z nim szybko stały się przedmiotem plotek, co zmusiło ją do zerwania tych więzi, aby chronić swoją reputację i karierę. Te doświadczenia nadały jej pisarstwu realistyczny i gorzki ton, a także wpłynęły na jej postrzeganie miłości.

Trudnościu w związaniu końca z końcem
Mimo wsparcia ze strony przyjaciółek-pisarek, w tym Miyake Kaho i Nakajima Utako, Ichiyo wciąż zmagała się z dylematem między tworzeniem sztuki a zarabianiem na życie. Ostatecznie, w obliczu ciągłych trudności finansowych, przeniosła rodzinę do małego sklepu w pobliżu dzielnicy rozrywki Yoshiwara, gdzie sprzedawali drobne towary i słodycze. Chociaż sklep zyskał pewną popularność, nie przyniósł zysków, i musieli go zamknąć po dziesięciu miesiącach.

Niezrażona porażkami, Ichiyo kontynuowała pisanie, czerpiąc inspirację z doświadczeń z Yoshiwara. Jej przeżycia w tym okresie stały się podstawą jej późniejszych arcydzieł, które przyniosły jej uznanie jako jednej z najważniejszych postaci w historii japońskiej literatury.


Bardzo młoda śmierć
Niestety, życie Higuchi Ichiyo było równie krótkie, co tragiczne. Zmarła w młodym wieku 24 lat, 23 listopada 1896 roku, po krótkiej, ale intensywnej karierze literackiej. Przyczyną śmierci była gruźlica, ta sama choroba, która wcześniej zabrała jej ojca i brata. Śmierć Ichiyo była dużym ciosem dla japońskiej społeczności literackiej, która tylko zaczęła dostrzegać jej talent i znaczenie. Jej przedwczesna śmierć pozostawiła po sobie nie tylko poczucie straty, ale także pytanie, jak wiele więcej mogłaby osiągnąć, gdyby tylko miała więcej czasu.

Mimo że jej życie było pełne osobistych tragedii i przeszkód, Ichiyo pozostawiła po sobie trwały ślad w japońskiej literaturze. Jej historie, pełne głębi emocjonalnej i społecznej wnikliwości, stały się ważnym głosem dla kobiet jej epoki i kontynuują inspirowanie kolejnych pokoleń. Śmierć Ichiyo nie była końcem jej wpływu; stała się raczej punktem zwrotnym, który umocnił jej miejsce w historii jako jednej z najważniejszych postaci japońskiej literatury.

Twórczość
Twórczość Higuchi Ichiyo jest nieodłącznie związana z okresem Meiji, odzwierciedlającym głębokie przemiany społeczne i kulturowe w Japonii. Jej dzieła charakteryzują się subtelnym połączeniem elegancji klasycznej literatury japońskiej z realistycznym przedstawieniem życia zwykłych ludzi, szczególnie kobiet, w epoce Meiji. Ichiyo, z wyjątkową wrażliwością i głębią psychologiczną, ukazywała losy kobiet w kontekście ówczesnych realiów społecznych, często krytykując społeczne nierówności i ograniczenia narzucane przez patriarchalne społeczeństwo.

Jej twórczość, choć osadzona w konkretnym czasie i miejscu, zyskała uniwersalne znaczenie dzięki swojej zdolności do uchwycenia istoty ludzkich doświadczeń i emocji. Jej główne dzieła, takie jak "Takekurabe", "Nigorie" i "Jūsan'ya", są uważane za kamienie milowe w historii japońskiej literatury, pokazując jej unikalną zdolność do połączenia piękna języka z głębokim społecznym przesłaniem.

“Takurebe” (武家束比, “Dorastanie”) – w dzielnicy czerwonych latarni Yoshiwary

"Jestem w taki sposób wykształcona, że nawet gdybym chciała, nie miałabym możliwości iść inną drogą."
- "Takekurabe", Higuchi Ichiyo, 1895

- "Takekurabe" (Dorastanie) to chyba najbardziej znane dzieło Ichiyo, przedstawiające życie dzieci w dzielnicy rozkoszy Yoshiwara. Opowieść ta, osadzona w realiach miejskich ubogich dzielnic Tokyo, ukazuje losy kilku postaci, w szczególności Midori, młodej dziewczyny, która staje na progu dorosłości. Dzieło to, pełne nostalgii i smutku, jednocześnie pięknie ilustruje przemijanie niewinności i brutalną rzeczywistość życia w Yoshiwarze. Ichiyo w "Takekurabe" pokazuje, jak dzieciństwo w cieniu prostytucji i ubóstwa wpływa na młode umysły, jednocześnie w subtelny sposób krytykując społeczne warunki, które to umożliwiają.

- "Nigorie" (濁りえ, “Mętne wody”) – życia w społeczeństwie patriarchalnym

"Życie jest jak wzburzone morze, pełne trudności i niebezpieczeństw, ale musimy jakoś pływać na jego powierzchni."
- “Nigorie", Higuchi Ichiyo, 1895


"Nigorie" (濁りえ), czyli "Mętne wody" Higuchi Ichiyo, to opowieść przenikająca do głębi rzeczywistość kobiet ery Meiji, ukazując ich życie w świecie zdominowanym przez mężczyzn. Główna bohaterka, Oriki, kelnerka w sklepie z sake, reprezentuje codzienne zmaganie się z ograniczeniami narzucanymi kobietom. Praca Oriki, choć z pozoru zwyczajna, staje się punktem, w którym krzyżują się różne ścieżki życiowe – od klientów sklepu po jej osobiste doświadczenia. W "Nigorie" Ichiyo bada życie Oriki, ukazując je jako mozaikę skomplikowanych relacji, ambicji i pragnień, które często są tłumione przez sztywne normy społeczne.

Ichiyo z niezwykłą precyzją oddaje emocje i myśli Oriki, ukazując napięcie między jej wewnętrznym światem a realiami zewnętrznymi. Na przykład, scena, w której Oriki zastanawia się nad swoją przeszłością, odzwierciedla rozdarcie między chęcią niezależności a realiami społecznymi, które ją ograniczają. Dzięki swojej pracy, Oriki styka się z różnymi mężczyznami, co stanowi dla niej źródło zarówno ciekawości, jak i rozczarowania. Jej relacje z mężczyznami, zarówno przyjazne, jak i pełne napięcia, rzucają światło na złożoność i nierówności płciowe epoki Meiji.

Ichiyo, poprzez historię Oriki, ukazuje szerszy obraz życia kobiet w Japonii, które muszą nawigować między oczekiwaniami społeczeństwa a własnymi aspiracjami. Na przykład, moment, w którym Oriki wspomina swoje dzieciństwo i kontrastuje je z obecną sytuacją, pokazuje, jak daleko jej życie odbiega od marzeń i nadziei, które miała jako młoda dziewczyna. W "Nigorie", Ichiyo bada te rozbieżności, ukazując, jak system społeczny i kulturowy wymusza na kobietach życie w sprzeczności z ich prawdziwymi pragnieniami i aspiracjami.

Kulminacyjnym punktem dzieła jest scenariusz, w którym Oriki musi zmierzyć się z dramatycznym wyborem, który symbolizuje jej wewnętrzną walkę. Decyzja, przed którą staje, odzwierciedla dylemat wielu kobiet epoki Meiji: czy poddać się społecznym normom i oczekiwaniom, czy też podążać za własnym sercem, ryzykując ostracyzm. Ichiyo w "Nigorie" rzuca wyzwanie konwencjom i stereotypom, stając się głosem kobiet, które przez lata były w cieniu, niezauważane i niesłyszane.

- "Jūsan'ya" (十三夜, “Trzynasta noc”) – czyli w matni toksycznego związku

"Gdybym była mężczyzną, mogłabym iść dokąd zechcę, ale jestem kobietą, więc muszę żyć według zasad społeczeństwa."
- "Jūsan'ya" Higuchi Ichiyo, 1895


- "Jūsan'ya" (十三夜), znana również jako "Trzynasta noc", jest jednym z najbardziej poruszających dzieł Higuchi Ichiyo, wnikliwie analizującym trudne losy kobiet w epoce Meiji. Opowieść skupia się na postaci Oseki, kobiety uwięzionej w nieszczęśliwym małżeństwie, która musi zmierzyć się z dylematem porzucenia swojego męża i syna. Jej historia, rozgrywająca się w ciągu jednej kluczowej nocy, ukazuje głębokie emocjonalne napięcie i wewnętrzne konflikty, które są wynikiem lata psychicznego znęcania się przez męża.

W powieści Ichiyo mistrzowsko oddaje uczucia i myśli Oseki, ukazując jej wewnętrzną walkę z decyzją, która ma ogromne konsekwencje nie tylko dla niej samej, ale także dla jej rodziny. Oseki, będąc matką i żoną, stoi przed niemożliwym wyborem między własnym szczęściem a dobrem syna. Powieść ukazuje nie tylko jej osobistą tragedię, ale także szerszy problem kobiet w społeczeństwie, które zmusza je do akceptacji i cierpienia w milczeniu.

Sceny w "Jūsan'ya", takie jak moment, gdy Oseki przybywa do rodzinnego domu, mają na celu pokazać, jak głęboko zakorzenione są społeczne oczekiwania wobec kobiet. Rozmowa Oseki z rodzicami, w której wyznaje swoje plany opuszczenia męża, ukazuje napięcia między osobistymi dążeniami a społecznymi normami. Rodzice Oseki, choć współczują jej sytuacji, radzą jej pozostać z mężem ze względu na syna, podkreślając rolę matki i żony jako nadrzędną nad jej własnym szczęściem.


Ichiyo w "Jūsan'ya" porusza również temat odpowiedzialności i poświęcenia. Oseki, zmagając się ze swoją decyzją, znajduje się w sytuacji, w której każdy wybór przynosi ból i poświęcenie. Jej historia stanowi metaforę dla życia wielu kobiet w tamtym okresie, które były skazane na życie w cieniu oczekiwań społecznych, często kosztem ich własnego szczęścia i dobrostanu.

Powieść ta, bogata w emocjonalne głębie i złożone postacie, nie tylko odzwierciedla życie kobiet w epoce Meiji, ale także staje się uniwersalną opowieścią o bólu, poświęceniu i trudnych wyborach. "Jūsan'ya" jest wyrazem głębokiego zrozumienia Ichiyo dla wyzwań, z jakimi mierzyły się kobiety, oraz jej umiejętności ukazania tych wyzwań w sposób, który pozostaje aktualny do dziś.

Głos kobiet Meiji
"Nie będę więcej szukała miłości, nie zrobię tego, co trzeba, by zdobyć miłość, już nigdy. Nie będę patrzeć na życie w różowy sposób, nie będę się spalać od rozpaczy, nie będę płakać i wzdychać i marzyć. Takie młode, smutne, szaleńcze dusze, które jak my tracą łzy w imię miłości, są liczne, ale nikt na nie nie patrzy. Płacząc i roniąc łzy, przesuwają się na boki, krok po kroku, ale nigdy nie przemawiają. Jako kobiety, nie możemy zbyt wiele mówić, ale czasami jestem pewna, że nasza cisza jest równie ważna, jak mówienie." - Higuchi Ichiyo, 1985, “Nigorie”


Higuchi Ichiyo, poprzez swoją twórczość, stała się niezwykle ważnym głosem dla kobiet epoki Meiji, odzwierciedlając ich doświadczenia i wyzwania w społeczeństwie zdominowanym przez mężczyzn. Jej opowiadania, zanurzone w realiach tamtego okresu, nie tylko odmalowywały codzienne życie kobiet, ale także podnosiły kwestie ich ucisku i ograniczeń. Wyraża to postać Oriki z “Nigorie”, która, mimo prób odnalezienia miłości i szczęścia, ciągle napotyka na społeczne bariery i ograniczenia w rezultacie prowadzące do trudnego wyboru – miłość i życie “normalne”, albo podążanie za swoimi marzeniami, ale ryzykując stanie się wyrzutkiem społecznym.

Higuchi Ichiyo, swoimi głęboko ludzkimi portretami kobiet epoki Meiji, wywarła znaczący wpływ na prawdziwe kobiety swoich czasów. Jej dzieła, ukazujące życie, marzenia, troski i rozterki kobiet, stały się źródłem inspiracji i pocieszenia dla wielu z nich, które zmagały się z podobnymi problemami i ograniczeniami w swoim życiu. Na przykład, po publikacji "Nigorie" (Mętne wody), wiele kobiet czuło się zainspirowanych do wyrażania swoich własnych doświadczeń i emocji, które do tej pory były stłumione lub ignorowane przez społeczeństwo. Opowieści Ichiyo pokazywały, że ich osobiste zmagania i dylematy miały większe znaczenie, i że nie były same w swoich doświadczeniach.


Znaczenie Ichiyo jako postaci literackiej i kulturowej jest również widoczne w sposobie, w jaki jej dzieła były odbierane przez współczesne jej czytelniczki. Jej opowiadania, pełne emocjonalnej głębi i psychologicznej penetracji, stały się dla wielu kobiet źródłem inspiracji do poszukiwania własnej ścieżki w życiu, wykraczającej poza narzucone przez społeczeństwo role i oczekiwania. Wiele z nich znajdowało w jej słowach odwagę do stawiania czoła wyzwaniom i dążenia do większej samorealizacji, co było rewolucyjne w ówczesnym kontekście społecznym i kulturowym. Twórczość Ichiyo przyczyniła się do stopniowego przebudzenia świadomości kobiet o ich prawach i możliwościach, stanowiąc ważny krok w kierunku zmian społecznych i równouprawnienia kobiet w Japonii.

Echa Ichiyo w dzisiejszej kulturze
Higuchi Ichiyo, jedna z najbardziej wpływowych postaci w japońskiej literaturze, stała się źródłem inspiracji dla wielu twórców mang, anime oraz filmów. Jej życie i twórczość, pełne emocjonalnej głębi i społecznego komentarza, zostały przekształcone w różnorodne formy sztuki, przemawiając do nowych pokoleń odbiorców. Wizje Ichiyo i jej postaci odżywają na nowo, zarówno w literalnych adaptacjach jej dzieł, jak i w bardziej swobodnych interpretacjach inspirowanych jej życiem i twórczością.

Manga
Kolejnym przykładem jest manga "Ichiyo Higuchi Monogatari" autorstwa Yoshiko Sakurai, która w bezpośredni sposób opowiada o życiu i karierze Ichiyo. Manga ta eksploruje zarówno osobiste, jak i profesjonalne wyzwania, z jakimi mierzyła się Ichiyo, ukazując jej drogę do zostania jedną z pierwszych kobiet-pisarek w Japonii. Przedstawia ona także jak Ichiyo zmagała się z ograniczeniami społecznymi swojej epoki, oferując czytelnikom wgląd w jej wewnętrzny świat i inspirującą determinację.

Anime
Jedną z takich adaptacji jest anime "Haikara-san ga Tōru" ("Here Comes Miss Modern"), stworzone przez Waki Yamato. Opowiada ono o Benio, młodej kobiecie żyjącej w epoce Taishō, która, podobnie jak bohaterki Ichiyo, przeciwstawia się tradycyjnym rolom kobiet i dąży do niezależności. Anime to nawiązuje do tematów poruszanych przez Ichiyo, takich jak feminizm, samorealizacja i wyzwania społeczne, ukazując zmiany, jakie zachodziły w japońskim społeczeństwie.

Film
W dziedzinie filmu, "Higuchi Ichiyo Monogatari" to biograficzny film z 1994 roku, w reżyserii Toshiki Hirano, który przedstawia życie i twórczość Ichiyo. Film ten, podkreślając jej wpływ na literaturę i jej rolę jako pionierki w dziedzinie literatury kobiecej, jest hołdem dla jej dziedzictwa. Ukazuje nie tylko jej osobiste zmaganie z ograniczeniami społecznymi, ale także głębokie wpływy, jakie jej dzieła wywarły na społeczeństwo.

Higuchi Ichiyo w naszych czasach
Dziedzictwo Higuchi Ichiyo w japońskiej literaturze i kulturze jest niezaprzeczalne, jednak jej wpływ na pozycję współczesnych kobiet w Japonii jest bardziej skomplikowany i wielowymiarowy. Mimo że Ichiyo była pionierką w zakresie literackiego przedstawiania życia kobiet i ich wewnętrznych walk, współczesna Japonia wciąż zmaga się z wieloma wyzwaniami związanymi z równością płci. Kobiety w Japonii często stają przed dylematem wyboru między karierą a życiem rodzinnym, a oczekiwania społeczne nadal nakładają na nie ciężar tradycyjnych ról. Chociaż postęp jest widoczny, wciąż istnieje wiele barier, takich jak nierówności w miejscu pracy, ograniczona reprezentacja kobiet w polityce i biznesie, oraz głęboko zakorzenione stereotypy.

Literatura Ichiyo, mimo że była przełomowa w swoim czasie, nadal odzwierciedla aktualne tematy i wyzwania. Mimo olbrzymich zmian w Japonii sprawiających, że samo porównanie Japonii XIX wieku ze współczesną stolicą futurystycznych innowacji jest niemal niemożliwe, można chyba odważyć się na stwierdzenie, że kobiety w Japonii nadal mierzą się z presją społeczną i kulturową opisywaną przez Higuchi. Jej dzieła nadal rezonują z wieloma aktualnymi problemami, ukazując zmagania kobiet z niesprawiedliwością i ograniczeniami. Ichiyo, choć żyła ponad sto lat temu, nadal inspiruje kobiety do refleksji nad swoim miejscem w społeczeństwie i do poszukiwania głębszego zrozumienia własnej tożsamości i aspiracji.

Mimo postępu w zakresie równości płci, wiele z problemów poruszanych przez Ichiyo nadal jest ważnych. Kobiety w Japonii wciąż borykają się z "szklanym sufitem", nierównościami płac i trudnościami związanymi z powrotem do pracy po macierzyństwie. Zjawiska te pokazują, że choć Ichiyo otworzyła drzwi do rozmowy o równości płci, droga do pełnej równości jest nadal długa i wymaga ciągłej pracy zarówno ze strony społeczeństwa, jak i samego systemu.


Echo odwagi
Higuchi Ichiyo pozostaje niezapomnianą i wpływową postacią w historii japońskiej literatury, nie tylko ze względu na jej niezwykłe umiejętności pisarskie, ale również ze względu na odwagę, z jaką przedstawiała życie kobiet w swojej epoce. Jej dzieła, choć napisane ponad sto lat temu, wciąż odzwierciedlają głębokie ludzkie doświadczenia i emocje, przemawiając do współczesnych czytelników. Ichiyo, jako pisarka, która przełamywała bariery społeczne i kulturowe, ukazując rzeczywistość życia kobiet z perspektywy, która była wcześniej ignorowana lub niedoceniana, pozostaje symbolem literackiego buntu i odwagi.

Jej rola jako pionierki w literaturze japońskiej i jako symbole buntu przeciwko uciskowi nadaje jej twórczości uniwersalnego wymiaru. Ichiyo nie tylko pisała o kobietach, ale dla kobiet, dając im głos i przestrzeń, w której mogły odnaleźć odzwierciedlenie własnych doświadczeń i emocji. Jej dziedzictwo, jako kobiety, która przeciwstawiła się ograniczeniom swojej epoki i jako artystki, która wyraziła głębię i złożoność kobiecego życia, pozostaje niezwykle ważne. Ichiyo, choć żyła w innych czasach, wciąż inspiruje do walki o równość, zrozumienie i akceptację, przypominając o wartości i sile kobiecego głosu w literaturze i poza nią.

"Wszystko to było tylko grą. Odbieram to sobie jako swoją karę. Karę za to, że moje serce jest zalane łzami. Oto jak żyje japońska kobieta. Że jest mi to dane przeżyć, dlatego opowiadam, jak to jest. A więc, znów jestem u ciebie, cicho jak zawsze. Chyba że znowu rozkażesz mi grać. Tylko to umiem robić, więc zagrałam. Dla ciebie. Przyjdę jeszcze raz, kiedy zechcesz. Znowu będę grać, jakby mi życie nic nie było warte."
- Higuchi Ichiyo, 1984, “Takurebe”

Cetiya


Cetiya, „przypomnienia” lub „pomniki” (sanskryt caitya), to obiekty i miejsca używane przez buddystów do upamiętniania Gautamy Buddy. Według Damronga Rajanubhaba w kanonie palijskim wyróżnia się cztery rodzaje: 
  • Relikwia [Dhatu], 
  • Pamiątka [Paribhoga], 
  • Nauka [Dhamma] 
  • i wotywne [Udesaka]. 
Griswold z kolei stwierdza, że ​​trzy są tradycyjne, a czwarty, Buddha Dhamma, został dodany później, aby przypomnieć mnichom, że prawdziwą pamięć o Gautamie Buddzie można znaleźć w jego naukach. Chociaż można je ogólnie nazwać symboliką buddyjską, nacisk kładzie się na historyczne, a nie metafizyczne powiązanie z Buddą.

W przedbuddyjskich Indiach caitya było określeniem świątyni lub świętego miejsca w krajobrazie, zazwyczaj na zewnątrz, zamieszkiwanego przez lub poświęconego konkretnemu bóstwu. W Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra, pod koniec swojego życia Budda zauważa Anandzie, jak piękne są różne caitya wokół Vaishali.

Phra Pathom Chedi, jeden z największych Chedi w Tajlandii; w języku tajskim termin Chedi (cetiya) jest używany zamiennie z terminem Stupa.


Sārīraka
Sārīraka (sanskryt śarīra) lub dhātu cetiya, pozostałości ciała Gautamy Buddy, są kategorią powszechnie uważaną dziś przez zachodnich obserwatorów za „relikwie” i były odpowiedzialne za główne formy buddyjskiej sztuki i symboliki, chociaż stanowią tylko jedną z trzech kategorii pamiątek.Najczęściej zachowanymi częściami ciała Buddy są zęby i kości, ponieważ te części pozostałyby po rozkładzie reszty ciała. (Należy jednak zauważyć, że ciało Buddy zostało skremowane) Relikwia zęba Buddy na Sri Lance jest najbardziej znanym miejscem, w którym relikwia jest widocznie zachowana, ale powstały setki takich miejsc w formie architektonicznej zwanej obecnie stupą. W języku tajskim stupy te nazywane są chedī, zachowując drugą połowę frazy dhātu cetiya; w języku laotańskim nazywane są tak po pierwszej połowie. Oprócz samej stupy, sārīraka są używane w całym świecie buddyjskim, w takiej ilości, że nie wszystkie mogą być prawowite; w tym sensie sārīraka funkcjonuje głównie jako symbol, a znaczenie autentyczności różni się w zależności od kultury. Części ciała szczególnie potężnych mnichów są również nazywane sārīraka, ale zazwyczaj przyjmują one formę jasnych klejnotów formowanych podczas kremacji ciała. 

Paribhogaka 
Paribhoga cetiya, rzeczy używane przez Buddę, wydawałyby się na pierwszy rzut oka nieistniejącą kategorią. Jednak świątynie takie jak Tongdosa w Korei Południowej twierdzą, że przechowują jego szatę i miskę żebraczą. Kategoria ta obejmuje również wszystkie miejsca, które odwiedził Budda, więc samo Bodh Gaya funkcjonuje jako paribhogaka. Najczęstszym paribhogaka jest drzewo Bodhi, które zostało przesadzone w całej Azji Południowo-Wschodniej; sadzonki oryginalnego drzewa Bodhi przetrwały do ​​dziś na Sri Lance. Odcisk stopy Buddy, przedstawiający buddyjskie koło i większą niż w rzeczywistości stopę Innym niezwykle powszechnym paribhoga cetiya jest odcisk stopy Buddy, który można znaleźć w całym buddyjskim świecie, symbolizujący ziemię, po której stąpał Budda, i potężny rozmiar jego dhammakāya. Czasami te ślady stóp są również klasyfikowane jako udesaka, przedstawienie stopy Buddy lub sārīraka, co oznacza, że ​​ślad był samą stopą.

Udesaka 
Odejście Buddy od życia świeckiego przedstawione w Gandharze na początku II wieku n.e. Ostatnia kategoria, udesaka lub uddesika cetiya, dosłownie tłumaczy się jako „wskazujące przypomnienia” lub „przedmioty wotywne”, na przykład wizerunki Buddy. Udesaka nie mają żadnego fizycznego związku z Buddą, ale nadal służą jako relikwie, ponieważ zostały stworzone w jego pamięci. Pierwotnie udesaka były drugorzędne w stosunku do paribhogaki i sārīraka, ale pod wpływem grecko-buddyzmu, posągi Buddy były produkowane w dużych ilościach, a później malowidła i inne wizerunki. Dharmachakra „koło dharmy” należy do tej kategorii jako przypomnienie buddyjskiego wglądu. Konwencjonalny pogląd od dawna głosił, że wczesna sztuka buddyjska była anikoniczna. Jednak pogląd ten stał się ostatnio przedmiotem debaty wśród specjalistów. Wydaje się, że nie istniał żaden zakaz tworzenia wizerunków Buddy. Raczej tworzenie wizerunków paribhogaki było uważane przez wczesnych buddystów za bardziej spełniający i znaczący symbol, przywołujący odkrycie buddyjskiego zrozumienia (pañña).To, czy sceny te zawierały substytuty obrazu samego Buddy, jest obecnie przedmiotem debaty.