12 lut 2026

Klejnoty koronne Kandy

Klejnoty koronne Kandy obejmują insygnia Królestwa Kandy, na które składają się korona, tron, berło i miecz państwowy. 

Korona króla Rajasinghe II
Korona króla Rajasinghe II znajdowała się w posiadaniu Dodanwela Devale od momentu, gdy król ją posiadał w 1638 roku, aż do momentu przeniesienia jej do Narodowego Muzeum w Kandy i kradzieży w 1961 roku. 

Korona Sri Vikrama Rajasinha i tron ​​Kandyan

Korona, Tron, Miecz Państwa, Berło Ostatniego Króla Królestwa Kandyan.

Tron Królestwa Kandyan został podarowany Vimaladharmasuriya II przez Holendrów w 1692 roku. Wraz z upadkiem królestwa, ostatni król Kandy, Sri Vikrama Rajasinha został aresztowany przez Brytyjczyków. Osobiste dobra króla, w tym jego korona, miecz, pas miecza, berło i inna biżuteria, zostały zrabowane przez porywaczy, w tym kolczyki, które zostały wyrwane z uszu królowych. Te, wraz z tronem zrabowanym z Kompleksu Pałacu Królewskiego w Kandy, zostały zabrane przez Brytyjczyków i wystawione na aukcji, oprócz korony, tronu, berła, pasa miecza i miecza państwowego, które zostały przekazane księciu regentowi i przechowywane w Carlton House. 
Kiedy Carlton House został zburzony, przedmioty zostały przeniesione do Królewskiej Kolekcji w Zamku Windsor. Rzut został umieszczony w Sali Tronowej Orderu Podwiązki i był używany do inwestytury Rycerzy Podwiązki, w tym Wiktora Emanuela z Włoch (1861), króla Haakona VII z Norwegii (1906) i Manuela z Portugalii (1908). O jego obecności wspomniał Ceylon Daily News w 1924 r., a 30 listopada 1933 r. George E. de Silva w Radzie Państwa przedstawił rezolucję żądającą repatriacji Korony i Tronu, która została przyjęta w lutym 1934 r. Król Jerzy VI zgodził się przekazać Koronę i Tron Cejlonowi, a we wrześniu 1934 r. Książę Henryk, książę Gloucester, podczas królewskiej wizyty na wyspie, wręczył Koronę, Tron i jego stopień na przyjęciu w Pawilonie Królewskim w Kandy i został przeniesiony na stałą wystawę w Muzeum w Kolombo. Berło, miecz i pas zostały zwrócone w 1936 r. przez króla Edwarda VIII. 
W latach 80. XX wieku tron, znajdujący się wówczas w Muzeum w Kolombo, został zdewastowany przez złodziei podczas napadu. Zniszczone fragmenty tronu zostały odrestaurowane przez pełniącego obowiązki komisarza ds. archeologii dr Rolanda Silvę. 

Królewska broń

-Kolekcja Rijksmuseum
W 2023 roku Rijksmuseum zwróciło broń zrabowaną z Pałacu Królewskiego w Kandy podczas wojny kandyjsko-holenderskiej. Wśród eksponatów znalazły się:  - wybaczcie słaba jakość zdjęć...

- armata Lewkego, 


- złoty kastane, 


- srebrny kastane, 


- nóż syngaleski 


- i dwa karabiny Maha. 
---
- Repatriacja Kastane
W 2017 roku prezydent Rosji Władimir Putin zwrócił królewski Kastane ówczesnemu prezydentowi Maithripali Sirisenie

Okres Asuka

Okres Asuka (飛鳥時代, Asuka jidai) to okres w historii Japonii trwający od 538 do 710 roku, choć jego początek można by uznać za pokrywający się z poprzedzającym go okresem Kofun. Ustrój polityczny Yamato znacznie rozwinął się w okresie Asuka, którego nazwa pochodzi od regionu Asuka, około 25 km (16 mil) na południe od współczesnego miasta Nara.

Okres Asuka charakteryzuje się znaczącymi przemianami artystycznymi, społecznymi i politycznymi, które mają swoje początki w późnym okresie Kofun. Wprowadzenie buddyzmu oznaczało zmianę w społeczeństwie japońskim. Okres Asuka wyróżnia się również zmianą nazwy kraju z Wa (倭) na Nippon (日本).

Nazewnictwo
Termin „okres Asuka” został po raz pierwszy użyty do opisania okresu w historii japońskich sztuk pięknych i architektury. Został on zaproponowany przez badaczy sztuk pięknych Sekino Tadasu (関野貞) i Okakura Kakuzō około 1900 roku. Sekino datował okres Asuka na koniec reformy Taika z 646 roku. Okakura natomiast uważał, że zakończył się on wraz z przeniesieniem stolicy do pałacu Heijō w Narze. Chociaż historycy zazwyczaj posługują się datowaniem Okakury, wielu historyków sztuki i architektury preferuje datowanie Sekino i używa terminu „okres Hakuhō (白鳳時代)” w odniesieniu do okresu następującego po nim.

Dwór Cesarski Yamato
Od okresu Asuka w VI wieku, jako pododdział okresu Yamato (大和時代, Yamato-jidai), po raz pierwszy w historii Japonii cesarz Japonii sprawował stosunkowo bezkonkurencyjną władzę z terenów dzisiejszej prefektury Nara, znanej wówczas jako prowincja Yamato.

W drugiej połowie okresu Kofun, dynastia sprawowała władzę nad klanami na Kiusiu i Honsiu, nadając wodzom klanów tytuły, w tym dziedziczne. Nazwa Yamato stała się synonimem całej Japonii, ponieważ władcy Yamato uciskali inne klany i przejmowali ziemie rolne. Opierając się na chińskich wzorcach (w tym na przyjęciu chińskiego pisma), stworzyli centralną administrację i dwór cesarski, do którego należeli podlegli wodzowie klanów, ale bez stałej stolicy. Do połowy VII wieku ziemie rolne stały się znaczącą domeną publiczną, podlegającą centralnej polityce. Podstawową jednostką administracyjną systemu Gokishichidō (五畿七道; „pięć miast, siedem dróg”) był powiat, a społeczeństwo było zorganizowane w grupy zawodowe. Większość ludzi zajmowała się rolnictwem; inni zajmowali się rybołówstwem, tkactwem, garncarstwem, rzemiosłem, płatnerstwem i rytuałami.

Klan Soga i Shōtoku Taishi
Daibutsu w Asuka-dera w Asuka, najstarszy znany posąg Buddy w Japonii, którego dokładną datę powstania ustalono na 609 r. n.e.; posąg wykonał Kuratsukuri-no-Tori, syn koreańskiego imigranta.
Klan Soga zawarł związki małżeńskie z rodziną cesarską, a w 587 r. Soga no Umako, wódz rodu Soga, był na tyle potężny, że osadził swojego bratanka na tronie cesarzem, a później go zamordował i zastąpił cesarzową Suiko (panującą w latach 593–628). Suiko, pierwsza z ośmiu suwerennych cesarzowych, jest czasami uważana za jedynie figurantkę Umako i księcia regenta Shōtoku Taishi (574–622). Jednak sprawowała władzę samodzielnie, a rola Shōtoku Taishi jest często wyolbrzymiana do granic możliwości. 

Shōtoku, uznawany za wybitnego intelektualistę tego okresu reform, był pobożnym buddystą i oczytanym w literaturze chińskiej. Był pod wpływem zasad konfucjańskich, w tym Mandatu Niebios, który sugerował, że władca rządzi z woli siły wyższej. Pod kierownictwem Shōtoku przyjęto konfucjańskie modele rang i etykiety, a jego siedemnastoartykułowa konstytucja określała sposoby na wprowadzenie harmonii w chaotycznym społeczeństwie w kategoriach konfucjańskich.

Ponadto Shōtoku przyjął chiński kalendarz, opracował system dróg handlowych (wspomniany Gokishichidō), zbudował liczne świątynie buddyjskie, zlecił sporządzanie kronik dworskich, wysłał studentów do Chin, aby studiowali buddyzm i konfucjanizm, a także wysłał Ono no Imoko do Chin jako emisariusza (遣隋使, Kenzuishi).

W VII wieku do Chin wysłano sześć oficjalnych misji posłów, kapłanów i studentów. Niektórzy pozostawali na miejscu przez dwadzieścia lat lub dłużej; wielu z tych, którzy powrócili, stało się wybitnymi reformatorami. Wysyłanie takich uczonych w celu poznania chińskich systemów politycznych stanowiło znaczącą zmianę w porównaniu z posłami z okresu Kofun, w którym pięciu królów Wa wysyłało posłów w celu zatwierdzenia swoich domen.

W posunięciu, które spotkało się z silnym sprzeciwem Chińczyków, Shōtoku dążył do równości z chińskim cesarzem, wysyłając oficjalną korespondencję zaadresowaną: „Od Syna Nieba w Kraju Wschodzącego Słońca do Syna Nieba w Kraju Zachodzącego Słońca”.

Niektórzy twierdzą, że śmiały krok Shōtoku stanowił precedens: Japonia nigdy więcej nie zaakceptowała statusu „podporządkowanego” w stosunkach z Chinami, z wyjątkiem Ashikagi Yoshimitsu, który zaakceptował takie stosunki z Chinami w XV wieku. W rezultacie Japonia w tym okresie nie otrzymała żadnego tytułu od chińskich dynastii, choć płaciła im trybut (有貢無封, yūkō mufū). Z chińskiego punktu widzenia, klasa społeczna lub pozycja Japonii uległa obniżeniu w porównaniu z poprzednimi wiekami, w których królowie otrzymywali tytuły. Z drugiej strony, Japonia rozluźniła swoje stosunki polityczne z Chinami, co zaowocowało nawiązaniem niezwykłych relacji kulturalnych i intelektualnych.

Reforma Taika i system ritsuryō
Około dwadzieścia lat po śmierci Shōtoku Taishiego (w 622 r.), Soga no Umako (w 626 r.) i cesarzowej Suiko (w 628 r.), dworskie intrygi o sukcesję doprowadziły do ​​zamachu stanu w 645 r., który miał na celu obalenie monopolistycznej kontroli klanu Soga nad rządem. Bunt poprowadzili książę Naka no Ōe i Nakatomi no Kamatari, którzy przejęli kontrolę nad dworem od rodziny Soga i wprowadzili reformę Taika. Era japońska odpowiadająca latom 645–649 została nazwana Taika (大化), co oznacza „wielką zmianę” w nawiązaniu do reformy. Bunt, który doprowadził do reformy Taika, jest powszechnie nazywany incydentem Isshi, odnosząc się do roku 645 w chińskim zodiaku, w którym miał miejsce zamach stanu.

Chociaż nie stanowiła ona kodeksu prawnego, reforma Taika wprowadziła szereg reform, które ustanowiły system ritsuryō, obejmujący mechanizmy społeczne, fiskalne i administracyjne z VII–X wieku. Ritsu (律) było kodeksem karnym, a ryō (令) kodeksem administracyjnym. Połączenie tych dwóch terminów zaczęło opisywać system rządów patrymonialnych oparty na rozbudowanym kodeksie prawnym, który wyłonił się z reformy Taika.

Reforma Taika, inspirowana praktykami chińskimi, rozpoczęła się od redystrybucji ziemi, mającej na celu położenie kresu istniejącemu systemowi własności ziemskiej wielkich klanów oraz ich kontroli nad domenami i grupami zawodowymi. To, co kiedyś nazywano „ziemiami prywatnymi i ludźmi prywatnymi” (私地私民, shichi shimin), stało się „ziemiami publicznymi i ludźmi publicznymi” (公地公民, kōchi kōmin), ponieważ dwór dążył teraz do przejęcia kontroli nad całą Japonią i uczynienia ludzi bezpośrednimi poddanymi tronu. Ziemia nie była już dziedziczna, lecz wracała do państwa po śmierci właściciela. Podatki pobierano od zbiorów oraz od jedwabiu, bawełny, tkanin, nici i innych produktów. Wprowadzono podatek pańszczyźniany (roboczy) na pobór do wojska i budowę obiektów użyteczności publicznej. Zniesiono dziedziczne tytuły wodzów klanów i utworzono trzy ministerstwa, które miały doradzać tronowi:
- minister lewicy
- minister prawicy
- kanclerz królestwa

Kraj podzielono na prowincje, na czele których stali gubernatorzy mianowani przez dwór, a prowincje dodatkowo na dystrykty i wsie.

Naka no Ōe przyjął tytuł następcy tronu, a Kamatari otrzymał nowe nazwisko rodowe – Fujiwara – w uznaniu jego wielkich zasług dla rodziny cesarskiej. Fujiwara no Kamatari został pierwszym z długiej linii arystokratów dworskich. Kolejną, długotrwałą zmianą było używanie w dokumentach dyplomatycznych i kronikach imienia Nihon (日本), a czasem Dai Nippon (大日本; „Wielka Japonia”). W 662 roku, po panowaniu wuja i matki Naka no Ōe, Naka no Ōe objął tron ​​jako cesarz Tenji, przyjmując dodatkowo tytuł cesarza Japonii. Ten nowy tytuł miał poprawić wizerunek klanu Yamato i podkreślić boskie pochodzenie rodziny cesarskiej, w nadziei, że utrzyma ją ponad politycznymi sporami, takimi jak te wywołane przez klan Soga. W rodzinie cesarskiej jednak trwały walki o władzę, gdyż brat i syn cesarza rywalizowali o tron ​​w wojnie Jinshin. Brat, który później panował jako cesarz Tenmu, skonsolidował reformy Tenjiego i władzę państwową na dworze cesarskim.

System Ritsuryō
System Ritsuryō był kodyfikowany w kilku etapach. Kodeks Ōmi, nazwany od prowincjonalnej siedziby dworu cesarza Tenji, został ukończony około 668 roku. Dalsza kodyfikacja nastąpiła wraz z ogłoszeniem przez cesarzową Jitō w 689 roku Kodeksu Asuka Kiyomihara, nazwanego od lokalizacji dworu zmarłego cesarza Temmu. System ritsuryō został dodatkowo skonsolidowany i skodyfikowany w 701 roku w ramach Kodeksu Taihō, który, z kilkoma modyfikacjami i ograniczeniem do funkcji głównie ceremonialnych, obowiązywał do 1868 roku.

Chociaż ritsu kodeksu zostało przejęte z systemu chińskiego, ryō zostało ułożone w stylu lokalnym. Niektórzy uczeni twierdzą, że w pewnym stopniu opierało się ono na wzorcach chińskich.

Kodeks Taihō przewidywał konfucjańskie przepisy karne (łagodniejsze niż surowe kary) oraz chińską administrację centralną za pośrednictwem Jingi-kan (神祇官), poświęconej rytuałom shintoistycznym i dworskim, oraz Daijō-kan (太政官), z ośmioma ministerstwami (zajmującymi się administracją centralną, ceremoniami, sprawami cywilnymi, dworem cesarskim, wymiarem sprawiedliwości, sprawami wojskowymi, sprawami ludowymi i skarbem). Chociaż chiński system egzaminów urzędniczych nie został przyjęty, utworzono biuro kolegialne (大学寮, Daigaku Ryō), aby kształcić przyszłych urzędników w oparciu o kanony konfucjańskie. Tradycja jednak ominęła ten system, ponieważ arystokratyczne pochodzenie nadal stanowiło główną kwalifikację do wyższych stanowisk, a tytuły wkrótce znów stały się dziedziczne. Kodeks Taihō nie regulował kwestii wyboru władcy. Kilka cesarzowych panowało od V do VIII wieku, ale po 770 roku dziedziczenie było ograniczone do mężczyzn, zazwyczaj z ojca na syna, choć czasami z władcy na brata lub wuja.

Fujwara no Fuhito, syn Nakatomi no Kamatari, był jednym z twórców Taihō Ritsuryō. Według podręcznika historycznego Shoku Nihongi (続日本紀) dwóch z 19 członków komisji opracowującej Kodeks Taihō było chińskimi kapłanami (Shoku Shugen i Satsu Koukaku). Chińscy kapłani brali również czynny udział jako specjaliści od lingwistyki i dwukrotnie otrzymali nagrody od cesarzowej Jitō.

Stosunki zagraniczne
Kultura chińska została wprowadzona do Japonii przez Trzy Królestwa Korei, zanim powstały cesarskie ambasady japońskie w Chinach. Chociaż misje były kontynuowane, transformacja Japonii pod wpływem Chin osłabła, pomimo bliskich powiązań, które istniały we wczesnym okresie Kofun. Tymczasem królestwa Półwyspu Koreańskiego, często będące w konflikcie ze sobą, często wysyłały misje dyplomatyczne z darami do Japonii, prawdopodobnie w celu zabezpieczenia japońskiej neutralności lub wsparcia dyplomatycznego/wojskowego w swoich rywalizacjach; ostatecznie okazało się to największą korzyścią dla Baekje, ponieważ japońskie wsparcie wojskowe dla tego królestwa wzrosło. Ludzie, w tym wielu rzemieślników i wykwalifikowanych pracowników, również emigrowali do Japonii z Półwyspu Koreańskiego, w tym dwaj arcykapłani, którzy przybyli do Japonii w 595 r.: Eji z Goguryeo i Esō z Baekje. Kanroku również pochodził z Baekje i był nauczycielem księcia Shōtoku, doradzając mu politycznie. Kiedy Japonia sprzymierzyła się z Baekje, kapłani Goguryeo opuścili Japonię. Dwór Yamato, skoncentrowany w regionie Asuka, sprawował władzę nad klanami w Kiusiu i Honsiu, nadając tytuły, niektóre dziedziczne, wodzom klanów. Nazwisko Yamato stało się synonimem całej Japonii, gdy władcy Yamato uciskali klany i nabywali ziemie rolne. W oparciu o chińskie modele (w tym przyjęcie chińskiego języka pisanego) rozwinęli centralną administrację i dwór cesarski, do którego należeli podlegli wodzowie klanów, ale bez stałej stolicy. Do połowy VII wieku ziemie rolne stały się znaczną domeną publiczną, podlegającą polityce centralnej. Podstawową jednostką administracyjną był powiat, a społeczeństwo było zorganizowane w grupy zawodowe. Większość ludzi była rolnikami; inni byli rybakami, tkaczami, garncarzami, rzemieślnikami, płatnerzami i specjalistami od rytuałów.

Od 600 do 659 roku Japonia wysłała siedmiu emisariuszy do Chin dynastii Tang . Ale przez następne 32 lata, w okresie, gdy Japonia formułowała swoje prawa w oparciu o chińskie teksty, nie wysłano żadnego. Chociaż Japonia zerwała stosunki dyplomatyczne z Chinami, Japonia wysłała 11 emisariuszy do Silla, a Silla jest również odnotowana w Nihon Shoki jako wysyłająca poselstwa do Japonii 17 razy podczas panowania cesarza Tenmu i cesarzowej Jitō. Klasy rządzące Yamato i Baekje były w przyjaznych stosunkach, a Yamato wysłało swoją flotę, aby pomóc Baekje, w latach 660–663, w walce z inwazją Silli i Chin dynastii Tang (patrz bitwa pod Baekgang). Reforma Taika w połowie VII wieku była również środkiem zmierzającym do centralizacji władzy i wykazała pewien postęp. Jednakże największy katalizator centralizacji nastąpił w drugiej połowie VII wieku, kiedy Japonia poniosła druzgocącą klęskę z rąk chińskiej dynastii Tang w bitwie pod Baekgang. Po tej porażce różne frakcje w Japonii osiągnęły konsensus, a dzięki przyspieszeniu rozwoju systemu narodowego proces centralizacji zaczął gwałtownie przyspieszać. 

W VII wieku do Chin wysłano liczne oficjalne misje posłów, kapłanów i studentów. Niektórzy pozostawali tam dwadzieścia lat lub dłużej; wielu z tych, którzy powrócili, stało się wybitnymi reformatorami. W posunięciu, które spotkało się z silnym sprzeciwem Chińczyków, Shotoku dążył do równości z chińskim cesarzem, wysyłając oficjalną korespondencję zaadresowaną „Od Syna Nieba w Kraju Wschodzącego Słońca do Syna Nieba w Kraju Zachodzącego Słońca”. Ten śmiały krok Shotoku ustanowił precedens: Japonia nigdy więcej nie zaakceptowała podporządkowanego statusu w stosunkach z Chinami.

Wprowadzenie buddyzmu
Wprowadzenie buddyzmu do Japonii przypisuje się królowi Baekje Seong w 538 r., co odsłoniło Japonię przed nową doktryną religijną. Klan Soga, japońska rodzina dworska, która zyskała na znaczeniu wraz z wstąpieniem na tron ​​cesarza Kinmei około 531 r., opowiadała się za przyjęciem buddyzmu oraz modeli rządowych i kulturowych opartych na chińskim konfucjanizmie . Jednak niektórzy na dworze Yamato — tacy jak rodzina Nakatomi, która była odpowiedzialna za wykonywanie rytuałów shinto na dworze, i Mononobe, klan wojskowy — byli nastawieni na utrzymanie swoich prerogatyw i opierali się obcym wpływom religijnym buddyzmu. Soga wprowadzili politykę fiskalną wzorowaną na chińskiej, ustanowili pierwszy skarb państwa i uważali królestwa Korei za partnerów handlowych, a nie za obiekty ekspansji terytorialnej. Wrogość między Soga a klanami Nakatomi i Mononobe trwała przez ponad wiek, podczas którego Soga tymczasowo wyszli na pozycję dominującą.

Podczas reformy Taika ogłoszono edykt o uproszczeniu pogrzebów, a budowa dużych kofun (kurhanów) została zakazana. Edykt regulował również rozmiar i kształt kofun według klas społecznych. W rezultacie późniejsze kofun, choć znacznie mniejsze, wyróżniały się misternymi freskami. Malowidła i dekoracje w tych kofun wskazują na rozprzestrzenianie się taoizmu i buddyzmu w tym okresie; Kofun Takamatsuzuka i Kofun Kitora wyróżniają się malowidłami ściennymi. 

Użytkowanie kunsztownych grobowców kofun przez rodzinę cesarską i inne elity zanikło w związku z rozwojem nowych, dominujących wierzeń buddyjskich, które kładły większy nacisk na przemijalność ludzkiego życia. Jednakże pospólstwo i elity z peryferyjnych regionów nadal używały kofun do końca VII wieku, a prostsze, ale charakterystyczne grobowce były nadal używane przez cały okres późniejszy. 

W 675 roku cesarz Tenmu zakazał hodowli zwierząt gospodarskich i spożywania niektórych dzikich zwierząt (koni, bydła, psów, małp i ptaków) ze względu na wpływ buddyzmu. Zakaz ten obowiązywał przez cały okres Asuka, ale zakończył się wraz z okresem Heian. Zakaz ten nie dotyczył szkodliwych zwierząt, takich jak jelenie i dziki. 

Wpływ taoizmu
Taoizm pojawił się również w okresie Asuka. Ośmiokątny kształt grobowców monarchów z tego okresu oraz mapy nieba narysowane w kofun Kitora i Takamatsuzuka odzwierciedlają kosmologię taoistyczną.

Wiara taoistyczna została ostatecznie połączona z shintō i buddyzmem, tworząc nowe style rytuałów. Onmyōdō (陰陽道) , rodzaj japońskiej geomancji i kosmologii, jest jednym z owoców tych religijnych mieszanek. Podczas gdy okres Asuka rozpoczął się od konfliktów między klanami o wierzenia religijne, później importowane religie uległy synkretyzacji z rodzimymi japońskimi wierzeniami ludowymi.

Sztuka i architektura

- Kultura Asuka
Niektóre budowle architektoniczne zbudowane w tym okresie przetrwały do ​​dziś. Drewniane budynki w Hōryū-ji, zbudowane w VII wieku, wykazują pewne wpływy z Chin i krajów Azji Zachodniej. Na przykład filary w Hōryū-ji są podobne do filarów Partenonu w starożytnej Grecji, co widać w ich entasis. Pięciopiętrowa pagoda (五重の塔, go-jū no tō) jest transformacją indyjskiej struktury relikwiarza przypominającej kopiec zwanej stupą. Ponadto malowidła ścienne w Takamatsuzuka i Kitora kofun datowane na V wiek wykazują silne wpływy dynastii Tang i malowideł ściennych Goguryeo. 

Uważa się, że japońska buddyjska sztuka rzeźbiarska tego okresu naśladowała styl Sześciu Dynastii Chin. Cechy rzeźb z tego okresu są również określane jako styl Tori, od imienia wybitnego rzeźbiarza Kuratsukuri Tori, wnuka chińskiego imigranta Shiba Tatto. Niektóre z cech charakterystycznych stylu to wyraźne, migdałowe oczy i symetrycznie ułożone fałdy w ubraniach. Najbardziej uderzającą i wyróżniającą cechą tych rzeźb jest wyraz uśmiechu, który nazywany jest „archaicznym uśmiechem”. Kudara Kannon w Hōryū-ji jest najwybitniejszą buddyjską rzeźbą z tego okresu.

- Kultura Hakuhō
Drugi etap sztuki buddyjskiej, następujący po okresie Asuka (kulturalnym), znany jest jako kultura Hakuhō (白鳳文化, Hakuhō Bunka) i jest ogólnie datowany od Reformy Taika (646) do przeniesienia stolicy do Nary w 710. W drugiej połowie VIII wieku, duża liczba pieśni i wierszy została skomponowana i wykonana przez różne rangi osoby, od wojowników do cesarza. Najwcześniejszy zbiór tych wierszy znany jest jako Man'yōshū (万葉集; „zbiór 10 000 liści”). Zawiera on dzieła kilku wybitnych poetów, takich jak księżniczka Nukata i Kakinomoto no Hitomaro. Waka (和歌; „japońska pieśń”) również wyłoniła się w tym czasie jako nowa forma poezji. Termin ten został ukuty, aby odróżnić rodzime style od tych importowanych z Chin; W ramach poezji waka jedną z popularniejszych form jest tanka (短歌; „krótka pieśń”). Składa się ona z 31 japońskich sylab (morae) podzielonych na pięć wersów, w układzie sylabicznym 5/7/5/7/7. 

Budynki widma: Akenobe Mine - opowieść urbexowa


Kiedy przybyłem do kopalni Akenobe i zobaczyłem ją zburzoną, byłem załamany. Trzy lata temu miała to być moja pierwsza duża eksploracja opuszczonej kopalni... Są one rzadkimi budynkami w Kansai. Ale kiedy przybyłem, kopalnia Akenobe była już w większości zniszczona, a okolica została wyczyszczona. Błogosławieństwo w przebraniu, ponieważ trzy lata i pół tuzina opuszczonych kopalni później ledwo się dotknęło, było bardzo ekscytujące, aby ponownie spojrzeć na te „stare” zdjęcia, móc zobaczyć, jak wygląda ogołocona kopalnia pod całym tym zardzewiałym metalem i kruchym drewnem.


Był słoneczny wiosenny dzień, kiedy mój kumpel i ja ruszyliśmy w głąb gór Hyogo; obszar, który może być zimny, ale mało prawdopodobne, aby o tej porze roku spadł śnieg. Po zbadaniu kilku miejsc, w końcu dotarliśmy do kopalni Akenobe około drugiej w nocy. W sam raz na właściwą eksplorację, ponieważ słońce w Japonii zachodzi wcześnie; szczególnie w górach, szczególnie o tej porze roku. Bez problemu znaleźliśmy drogę prowadzącą w górę zbocza, zablokowaną masywną bramą z drutu kolczastego. Przejście było pewnym wyzwaniem, szczególnie dla mnie, ale ostatecznie nie było to wielką przeszkodą. Więc poszliśmy betonową ulicą, usłaną gałęziami i małymi kamieniami, w górę góry, chcąc dowiedzieć się, w jakim stanie jest kopalnia Akenobe. Zakręt w kształcie agrafki prowadzący do ciemnego tunelu musiał być czymś niezwykłym, gdy jechało się załadowaną ciężarówką, ale pieszo było całkiem przyjemnie. Niestety, nasz dobry nastrój przerodził się w rozczarowanie po kolejnym zakręcie – wszystkie budynki administracyjne kopalni zniknęły, z wyjątkiem kilku betonowych podstaw i schodów tu i ówdzie na różnych poziomach góry. Cała drewniana nadbudowa nad masywnymi betonowymi kontenerami na zboczu góry zniknęła; tak samo, oczywiście, cały sprzęt. Dawna kopalnia wyglądała, jakby była przygotowywana jako jakiś obszar rozwoju, chociaż od tego czasu nic się nie wydarzyło – żadnych projektów mieszkaniowych, żadnego parku słonecznego. Aby zbliżyć się do betonowych resztek, musieliśmy przejść przez masywne zielone ogrodzenie, które okazało się żadną przeszkodą. Niestety, nie było tam zbyt wiele do zobaczenia, pomimo że sprawdziliśmy kilka poziomów dawnej konstrukcji. Tu trochę kabli, tam trochę kanistrów… oczywiście pozostałości systemu transportu kolejowego… Zupełnie nie to, czego się spodziewaliśmy, ale jak powiedziałem, patrząc wstecz, naprawdę dobre doświadczenie.


Znacznie mniej dobre doświadczenie miało tam 296 jeńców wojennych kilka dekad wcześniej – fakt, o którym ani Dan, ani ja nie wiedzieliśmy w tamtym czasie. Wydobycie miedzi, cynku i wolframu (wolframu) w rejonie Akenobe sięga ery Heian (794-1185), ale zostało przejęte przez nowy rząd Meiji w 1868 r. w celu zmaksymalizowania potencjału i postępu dzięki zorganizowanemu, udokumentowanemu wydobyciu. Podobnie jak wiele z tych wysoce dochodowych projektów pilotażowych, kopalnia Akenobe została sprzedana Mitsubishi w 1898 r., razem z pobliską kopalnią srebra Ikuno. Wiosną 1945 r. kopalnia Akenobe ponownie otrzymała wsparcie państwa w postaci prawie 300 jeńców wojennych jako robotników przymusowych – 28 Australijczyków, 168 Brytyjczyków; reszta Amerykanów. Według szeregowego Claude'a R. Lewisa z Korpusu Piechoty Morskiej USA jeńcy wojenni musieli pracować w kopalniach do 13 sierpnia, dwa dni przed kapitulacją Japonii. Dzięki złożonemu przez niego oświadczeniu wiemy, że był świadkiem tego, jak niezliczone pudła i szafki z dokumentami były transportowane do kopalni i prawdopodobnie ukrywane w nieudokumentowanych wczesnych częściach, które sięgają setek lat wstecz – niestety nie byłem w stanie dowiedzieć się, czy kiedykolwiek je odzyskano po wojnie. Chociaż wydaje się, że żaden z robotników przymusowych nie zginął w Akenobe, wielu z nich zgłosiło zbrodnie wojenne personelu i strażników w poprzednich obozach… co prawdopodobnie wyjaśnia przytłaczające oświadczenie japońskiego tłumacza Kazuo Kobayashiego, który pracował głównie z więźniami Ikuno: „Sama wzmianka o Akenobe dziwnie przywołuje tragiczne obrazy tuż po zakończeniu wojny, kiedy więźniowie zostali uwolnieni, kiedy część personelu wojskowego obozu i japońskich szefów pracujących w kopalni Akenobe została pobita na miazgę”.


Górnictwo kontynuowano po wojnie, ale wszystkie kopalnie w tym rejonie stawały się coraz mniej dochodowe, więc w 1987 roku kopalnia Akenobe została zamknięta. Wygląda na to, że obecnie części kopalni Akenobe i inne pozostałości (jak mała zamknięta stacja z pociągiem trzywagonowym) są faktycznie uważane za „dziedzictwo modernizacji przemysłowej” i dlatego są dostępne dla zwiedzających za opłatą 1200 jenów, wspieraną przez organizację non-profit. Niestety nie ma strony internetowej w języku angielskim, a japońska jest pełna tekstu i ma design z lat 90. XX wieku… Cóż, w każdym razie nie jest to wielka atrakcja turystyczna dla obcokrajowców – chociaż teraz jestem bardzo ciekaw, czy w ogóle wspominają tam o jeńcach wojennych…

Dragon King Kong Bridge


Dragon King Kong Bridge rozciąga się nad rzeką Dragon King Harbour w Meixi Lake District w Changsha w Chinach. Ten kratownicowy most dla pieszych o długości 185 m i wysokości 24 m, w jaskrawoczerwonym kolorze, został zaprojektowany przez architektów NEXT z siedzibą w Amsterdamie i Pekinie.

Ukończono go w październiku 2016 r. Most, który początkowo był projektem międzynarodowego konkursu w 2013 r., został zaprojektowany z myślą o atrakcjach turystycznych. Projekt inspirowany jest wstęgą Möbiusa, a także chińskim systemem węzłów. Jednak matematycznie most tworzy dwustronną powierzchnię, w której górna strona jednej z jego ścieżek zapętla się, tworząc dolną stronę drugiej ścieżki, więc nie jest to prawdziwa wstęga Möbiusa.

Dragon King Kong bridge składa się 3 odrębnych tras (wszystkie przeznaczone są tylko dla pieszych), z których jedna umiejscowiona jest 24 metry na rzeką. Na położonej najwyżej trasie znajduje się również taras widokowy, z którego można podziwiać krajobraz miasta oraz pobliskie góry. Niezwykła konstrukcja bywa nazywana również „węzłem szczęścia”.

Tanjung Aan - Biała Królowa Lomboku



Indonezja słynie z zachwycających plaż i krystalicznie czystych, błękitnych wód, ale nie ma lepszego miejsca niż wyspa Lombok. Wyspa Lombok to ukryty raj w Indonezji, oferujący wszystko, czego można zapragnąć podczas tropikalnych wakacji. 

Na Lomboku jest mnóstwo atrakcji, ale co najważniejsze, Lombok słynie z zachwycającej plaży Tanjung Aan. Ta plaża jest jedną z najpiękniejszych i najbardziej malowniczych, jakie kiedykolwiek zobaczysz. Woda jest tak błękitna, że ​​wygląda sztucznie, piasek jest tak biały, że aż razi w oczy, a na plaży jest bardzo mało ludzi.

Chociaż Lombok leży niedaleko Bali, tutejsze plaże są niezwykle zróżnicowane. Na plaży Tanjung Aan można spędzić spokojny, prywatny dzień na plaży. Za niewielką opłatą można wypożyczyć leżaki, a nawet odwiedzić dwie restauracje, w których można zjeść autentyczne indonezyjskie dania. 
Ponadto woda ma idealną temperaturę i idealnie czysty, błękitny odcień, o jakim wszyscy marzymy. Podczas pobytu w Indonezji, to obowiązkowy punkt programu, aby przeżyć wyjątkowy dzień na plaży.