To jest dokończenie KANONU BUDDYJSKIEGO oraz poprzedniej części:
- O rozdziałach coś więcej:
1. Suttapitaka (pali) - dosłowne znaczenie „Kosz kazań”. Całkowicie zachował się w wersji palijskiej, natomiast w sanskrycie istnieją tylko fragmenty pochodzące ze szkoły sarwastiwadinów, jednakże wiele sutr udało się odnaleźć w Chinach i w Tybecie, gdzie zostały przetłumaczone z sanskryckiego kanonu dharmaguptaków lub sarwastiwadinów.
Suttapitaka w języku palijskim składa się z pięciu zbiorów - nikaja, podczas gdy w sanskrycie Sutrapitaka ma tylko cztery zbiory - agama. Są to więc:
- Dighanikaja (długie sutry),
- Madżdżhimanikaja (Średniej długości sutry),
- Samjuttanikaja (Zbiór kazań zespolonych),
- Anguttaranikaja (Zbiór kazań uszeregowanych)
- oraz Khuddakanikaja (Zbiór małych kazań).
W wersji sanskryckiej odpowiadają im:
- Dirghagama,
- Madhjamagama,
- Samjuktagama
- i Ekottarikagama.
Wg tradycji buddyjskiej szkoły therawada Suttapitaka została ustalona na pierwszym zgromadzeniu świętych arhatów w Radżagrisze, kilka miesięcy po parinirwanie Buddy. Wygłosił ją wtedy ustnie Ananda, a wszyscy zebrani powtarzali za nim słowa Buddy:
„Po mojej śmierci, Anando, niech prawo (Sutry ) i przepisy (Winaja ), które wam dałem, będą waszym nauczycielem.”
2. Dighanikaja. Dirghagama (sans.) - Zbiór długich sutr składa się z 34 sutr w wersji palijskiej, natomiast w wersji sanskryckiej ilość sutr wynosi 30, w tym 20 kazań jest takich samych jak w wariancie palijskim. Jedną z najsłynniejszych części jest Mahaparinibbana – sutra opisująca ostatnie trzy miesiące przed śmiercią Buddy.
3. Mahaparinibbana sutta - jest jedną z najważniejszych sutr tego zbioru i stanowi bardzo poważne źródło wiedzy o życiu Gautamy, zwłaszcza że jest on w niej przedstawiony jako zwykły człowiek posiadający pewne ułomności i słabości, o czym świadczą jego dolegliwości po zjedzeniu „słodyczy wieprzów”. Również jego uczeń Ananda pokazany jest jako człowiek obdarzony słabostkami i przywarami, czego świadkiem jest jego płacz przy umierającym Gautamie oraz że zapomniał poprosić Buddę o przedłużenie jego życia. Oczywiście w sutrze tej znajdują się późniejsze wtrącenia, jak choćby to, że Budda mógłby przedłużyć swoje życie, gdyby go o to poproszono.
Z innych sutr Dighanikaji można wymienić: Brahmadżala-sutrę , w której traktuje się o zagadnieniach filozoficzno-etycznych; dosłowne jej tłumaczenie brzmi „Sutra sieci Brahmy”. Zawiera ona pięćdziesiąt osiem przykazań mahajany, czasem uważanych za śluby bodhisattwy. Wymienia się tam więc zakaz zabijania, kradzieży, uprawiania stosunków seksualnych, kłamstwa i używania środków oszołamiających. Ponadto zabrania się obmawiania, pychy, zazdrości, złośliwości oraz zniesławiania Buddy, sanghy i nauki buddyjskiej. W sutrze tej Budda omawia 62 fałszywe poglądy na świat, między którymi znajduje się również i ten, że dusza i świat są nieśmiertelne i wieczne. Równie fałszywy jest zdaniem Gautamy pogląd, że istoty żyjące umierają i rodzą się ponownie, czyli trwają wiecznie. Jak to jest w rzeczywistości, Budda wyjaśnia w prawie zależnego powstawania.
- O rozdziałach coś więcej:
1. Suttapitaka (pali) - dosłowne znaczenie „Kosz kazań”. Całkowicie zachował się w wersji palijskiej, natomiast w sanskrycie istnieją tylko fragmenty pochodzące ze szkoły sarwastiwadinów, jednakże wiele sutr udało się odnaleźć w Chinach i w Tybecie, gdzie zostały przetłumaczone z sanskryckiego kanonu dharmaguptaków lub sarwastiwadinów.
Suttapitaka w języku palijskim składa się z pięciu zbiorów - nikaja, podczas gdy w sanskrycie Sutrapitaka ma tylko cztery zbiory - agama. Są to więc:
- Dighanikaja (długie sutry),
- Madżdżhimanikaja (Średniej długości sutry),
- Samjuttanikaja (Zbiór kazań zespolonych),
- Anguttaranikaja (Zbiór kazań uszeregowanych)
- oraz Khuddakanikaja (Zbiór małych kazań).
W wersji sanskryckiej odpowiadają im:
- Dirghagama,
- Madhjamagama,
- Samjuktagama
- i Ekottarikagama.
Wg tradycji buddyjskiej szkoły therawada Suttapitaka została ustalona na pierwszym zgromadzeniu świętych arhatów w Radżagrisze, kilka miesięcy po parinirwanie Buddy. Wygłosił ją wtedy ustnie Ananda, a wszyscy zebrani powtarzali za nim słowa Buddy:
„Po mojej śmierci, Anando, niech prawo (Sutry ) i przepisy (Winaja ), które wam dałem, będą waszym nauczycielem.”
2. Dighanikaja. Dirghagama (sans.) - Zbiór długich sutr składa się z 34 sutr w wersji palijskiej, natomiast w wersji sanskryckiej ilość sutr wynosi 30, w tym 20 kazań jest takich samych jak w wariancie palijskim. Jedną z najsłynniejszych części jest Mahaparinibbana – sutra opisująca ostatnie trzy miesiące przed śmiercią Buddy.
3. Mahaparinibbana sutta - jest jedną z najważniejszych sutr tego zbioru i stanowi bardzo poważne źródło wiedzy o życiu Gautamy, zwłaszcza że jest on w niej przedstawiony jako zwykły człowiek posiadający pewne ułomności i słabości, o czym świadczą jego dolegliwości po zjedzeniu „słodyczy wieprzów”. Również jego uczeń Ananda pokazany jest jako człowiek obdarzony słabostkami i przywarami, czego świadkiem jest jego płacz przy umierającym Gautamie oraz że zapomniał poprosić Buddę o przedłużenie jego życia. Oczywiście w sutrze tej znajdują się późniejsze wtrącenia, jak choćby to, że Budda mógłby przedłużyć swoje życie, gdyby go o to poproszono.
Z innych sutr Dighanikaji można wymienić: Brahmadżala-sutrę , w której traktuje się o zagadnieniach filozoficzno-etycznych; dosłowne jej tłumaczenie brzmi „Sutra sieci Brahmy”. Zawiera ona pięćdziesiąt osiem przykazań mahajany, czasem uważanych za śluby bodhisattwy. Wymienia się tam więc zakaz zabijania, kradzieży, uprawiania stosunków seksualnych, kłamstwa i używania środków oszołamiających. Ponadto zabrania się obmawiania, pychy, zazdrości, złośliwości oraz zniesławiania Buddy, sanghy i nauki buddyjskiej. W sutrze tej Budda omawia 62 fałszywe poglądy na świat, między którymi znajduje się również i ten, że dusza i świat są nieśmiertelne i wieczne. Równie fałszywy jest zdaniem Gautamy pogląd, że istoty żyjące umierają i rodzą się ponownie, czyli trwają wiecznie. Jak to jest w rzeczywistości, Budda wyjaśnia w prawie zależnego powstawania.
W skład Dighanikaji wchodzą jeszcze:
- Samańńphala-sutra przedstawiająca nauki niebuddyjskie,
-
Mahapadana-sutra , zawierająca legendy o sześciu buddach
poprzedzających Gautamę, Mahanidana-sutra wyjaśniająca prawo zależnego
powstawania
- oraz Singalowada-sutra .
4. Madżdżhimanikaja, Madhjamagama (sans.)
-zbiór sutr średnich, zawierający 152 sutry w wersji palijskiej,
natomiast zbiór pochodzący ze szkoły sarwastiwadinów i zachowany w
języku chińskim zawiera 222 sutry, z których niektóre znajdują się także
w innych zbiorach, przy czym 97 sutr jest identycznych.
W sutrze
nr 38 mamy opowiadanie o mnichu Sati , który uporczywie twierdził, że
zgodnie z nauką Buddy świadomość wędruje bez celu w kołowrocie narodzin i
śmierci. Gdy doniesiono o tym Buddzie, ten autorytatywnie wygłosił
pogląd, że aby powstała nowa świadomość, musi istnieć uwarunkowanie
(siły tworzące-samskara). Niezależnie od tego warunku nie powstaje żadna
nowa świadomość.
Madżdżhimanikaja zawiera również przypowieść o
tratwie, która służy do przeprawy na drugi brzeg. Po czym tratwę tę
porzuca się, gdyż nie jest już użyteczna. Tratwa symbolizuje naukę
buddyjską, którą należy porzucić, gdy zawiedzie człowieka na drugi brzeg
samsary .
W Czulamalunkja-sutta
należącej do Madżdżhimanikaji znajdziemy przypowieść o człowieku
zranionym zatrutą strzałą, który nie pozwolił sobie wyjąć jej, dopóki
nie dowie się, czy człowiek, który go zranił, należał do kszatrijów, czy
też do braminów, czy do kasty wajśiów, czy też do siudrów itd. Podobnie
mnich Malunkjaputta , który pyta, czy świat jest wieczny, czy nie
wieczny, czy świat jest skończony, czy dusza jest tym samym co ciało
itp., chciałby wiedzieć rzeczy, które nie są potrzebne do wyzwolenia.
5. Samjuttanikaja, Samjuktagama (sans.)
- dosłownie „Zbiór kazań zespolonych”. Zawiera 2941 sutr podzielonych
na 59 części, zwanych samjutta i zespolonych w 5 rozdziałach (wagga)
wg określonych tematów.
Pierwsza wagga składa się ze strof
tworzących pytania i odpowiedzi. Druga wagga poświęcona jest prawu
zależnego powstawania. Trzecia wagga objaśnia zasadę bezjaźniowości.
Czwarta wagga opisuje zmiany elementów istnienia (dharma ), ostatnia
zaś, piąta zawiera dyskusję o podstawowych zasadach filozofii
buddyjskiej. W Samjuttanikaji (II wagga) znaleźć można opowieść o
lampie, czyli o zgaśnięciu pożądania.
W sutrze tej można znaleźć
opowieść o mniszce Kisa Gotami i jej utarczce z demonem Marą , który
szczególnie upodobał sobie ataki na młode członkinie sanghy. Otóż, gdy
mniszka użebrawszy trochę jedzenia udała się w ustronne miejsce, by go
spożyć, a następnie oddać się medytacji, wówczas wyłonił się zły duch,
który po pierwsze postanowił jej przeszkodzić w kontemplacji, a po
drugie zainsynuował jej, że przyszła tu poszukać mężczyzny, lecz Gotami
była czujna i poznała, z kim ma do czynienia. Odpowiedziała mu więc, że
jej wola osiągnięcia wyzwolenia jest ostateczna i jego ataków się nie
lęka.
6. Anguttaranikaja, Ekottaragama (sans.)
- dosł. „Zbiór uporządkowanych kazań”. Uporządkowanie kazań zostało
wykonane w zależności od liczby tematów i wynosi od jednej do jedenastu
części (nipata). W sumie zawiera 2308 małych sutr, z których każda
wymienia trzy rodzaje niezbędnych ćwiczeń: w zachowaniu się, w skupieniu
i medytacji z wglądem (wipassana ); druga zaś rozróżnia osiem takich
materialnych spraw jak: zysk, strata, sława, hańba, kara nagroda,
przyjemność i ból.
W Anguttaranikaji znajduje się słynne kazanie
do Kalamów , gdy przyszli oni do Buddy i pytali go, którym braminom mają
wierzyć, jako że przychodzą do nich mędrcy o różnych poglądach,
wzajemnie sobie zaprzeczający.
7. Khuddakanikaja
- Dosłownie znaczy „Zbiór kazań krótkich”. Występuje tylko w
Suttapitace palijskiej i składa się z piętnastu części, z których
najsłynniejsza jest Dhammapada , czyli ścieżka cnoty. Dzieli się ona na
26 rozdziałów i 426 wierszy. Z niej pochodzi słynne powiedzenie Buddy: „Budowniczy, przejrzałem cię, więcej domu nie zbudujesz”. Zawiera ona zestaw zaleceń dotyczących moralności buddyjskiej.
Drugą słynną księgą z Khuddakanikaji jest Dżataka,
zawierająca opowieści o poprzednich wcieleniach Buddy. Jedno z takich
opowiadań, o królu Wessantarze wspomniano w rozdziale o mitologii
buddyjskiej. Dżataka pochodzi od „dżata” – „urodzenie”, przyrostek zaś
„ka” oznacza zdrobnienie, a więc Dżataka to historyjki o przeszłych
narodzinach Buddy, czyli o jego poprzednich wcieleniach. Wg niektórych
źródeł liczba ich wynosi 547, lecz inne znów mówią o 550 opowieściach,
jednak uwzględniając, że niektóre się powtarzają, można przyjąć ich
liczbę za równą 500, i taką liczbę podaje chiński podróżnik z V wieku
Fa Sien.
Inna opowieść mówi o złotym jeleniu, który żył nad rzeką
i pewnego dnia usłyszał krzyki człowieka ginącego w nurtach rzeki.
Rzucił się w wody, podpłynął do tonącego i wyniósł na grzbiecie na
brzeg. Poprosił go jednak, aby nikomu nie mówił, że nad rzeką żyje
złoty jeleń. Tymczasem król Waranasi ustanowił nagrodę o wysokości
tysiąca monet złota w złotej szkatule i konia z rzędem za informację,
gdzie znajduje się złoty jeleń. Skuszony nagrodą, uratowany
niewdzięcznik doniósł o tym królowi, który udał nad rzekę i postanowił
zastrzelić jelenia. Jednakże bodhisattwa, wcielony w jelenia uprzedził
króla, mówiąc do niego ludzkim głosem oraz opowiedział zdarzenie o
uratowanym od utonięcia człowieku. Początkowo król chciał ukarać
śmiercią niegodziwca, ale bodhisattwa nie zgodził się na to i wraz z
królem udał się na dwór, gdzie nauczał dworzan, ministrów, królową i jej
dworki jak również króla.
Opowieści o poprzednich wcieleniach
Buddy znajdują się także w innych tomach Khuddakanikaji, takich jak
Apadana , Czarjapitaka i Buddhawamsa , która między 24 opowiadaniami
zawiera także wspomnianą już Dżatakę o królu Wesantarze.
Ponadto
na zbiór składają się jeszcze: Khuddakapatha (Krótkie czytanki), Udana
(Kazania), zawierająca 80 kazań, zwane też Pieśniami radosnymi;
Ittiwutaka („Tak powiedziano”), dotycząca etyki buddyjskiej;
Suttanipata (Zbiór sutr), najstarszy tekst kanoniczny; Wimanawathu
(Opowiadania o boskich siedzibach) podaje sposoby odradzania się w
niebie jako dewa ; Petawatthu (Opowieści o duchach) ukazuje możliwości
odrodzenia się jako preta (głodny duch) za karę na skutek złych czynów w
poprzednim wcieleniu; Theragatha i Therigatha (Pieśni mnichów i
mniszek); Niddeśa (Komentarz), związana jest z Suttapitaką ;
Patisambhida-magga (Sposoby analizy) obejmuje rozprawy na tematy
metafizyczne.
Wśród opowieści zwanych apadanami,
które w przeciwieństwie do Dżatak mówią nam o żywotach arhatów i
pratjeka-buddów, a nie poprzednich wcieleniach Buddy znajdują się
również inne, takie jak opowiadania Thera-apadana, zawierające żywoty
Śiariputry i Maudgaljajany, Kaśjapy i Anuradhy oraz innych. W
Theri-apadana można znaleźć opisy z życia mniszek Mahapradżati , Kisy
Gotami , Pataczary i innych. Oprócz pochlebnych opinii zamieszczonych w
żywotach bhikszuni, można znaleźć tam także wypowiedzi pejoratywne o
kobietach i to nie wyjątkowo, lecz powtarzające się całymi seriami.
Zresztą wypowiedź samego Buddy tuż po ustanowieniu klasztorów żeńskich
świadczyła raczej o niechętnym stosunku do płci odmiennej. Miał on
rzekomo powiedzieć, jak już wcześniej wspomniano, że teraz po przyjęciu
kobiet do sanghy, nauka jego przetrwa tylko pięćset lat, a nie tysiąc
jak przewidywał początkowo.
dewa matta
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz