21 sty 2014

O damach dworu na dworze w Heian cz.4 - Ie no nyōbō


Czas na przedostatnia część z serii o damach dworu w okresie Heian.
___________

Termin Ie no nyōbō wskazuje nam na damy służące w domach arystokratycznych. W porównaniu do dwory cesarskiego, rezydencje arystokratów były dużo skromniejsze i służyło w nich niewiele dam.
Większość z nich usługiwała żonom lub córkom arystokratów.

Jednak przez całe życie arystokraty przewijało się bardzo wiele dam dworu  Z różnych źródeł wynika na to, ze owe damy często usługiwały najpierw matce, a potem córce, której towarzyszyły w dalszym życiu. Do grupy ie no nyōbō można zaliczyć również damy służące nyōgo. Dopóki nie została ona pierwszą lub druga małżonką cesarza, była wraz ze służącymi jej damami utrzymywana przez swoja rodzinę.

Ie no nyōbō mieszkały i pracowały w rezydencji swego pana lub pani. Miały do dyspozycji daibandokoro (które znajdowało się także w domach wysoko postawionych arystokratów, a nie tylko w pałacu cesarskim) i własne pokoje. Otrzymywały niewielkie wynagrodzenie, ale przy tym miały zagwarantowane utrzymanie, wyżywienie i stroje. Przykładem takiej damy jest dobrze znana pisarka i poetka epoki Heian - Izumi Shikibu. W jej pamiętniku opisano romans, jaki ja połączył z księciem Atsumichim. Związek ten wywołał wielki skandal, ponieważ książę był synem cesarza a ona pochodziła z warstwy arystokracji prowincjonalnej (zuryō). Ich miłość była wystawiona na próbę.
W roku 1003 Izumi zdecydowała się na przeprowadzkę do posiadłości księcia, by się stać jego osobista służącą (meshiudo). Sam romans z księciem miał miejsce w latach 981-1007 a jej pamiętnik opisuje nie tylko szczegóły ich życia intymnego, ale także relacje panujące w jego domu, gdzie oprócz głównej żony (kita no kata), rola mamki miała swoje szczególne znaczenie, gdyż ta pomagała mu prawie we wszystkim i miała szczególna więź.

Oprócz głównej żony, przebywały również damy dworu. Większość z nich służyła żonie księcia, a jemu samemu zaś było ich niewiele. W jego domu najważniejsze pozycje zajmowały: mamka głównej żony, posłanniczka senji i mamka księcia.

Jako ciekawostkę podam też, że słowo meshiudo oznaczało damę, która pozostawała w bliskich i zażyłych stosunkach z panem domu. Izumi Shikibu miała do swej dyspozycji własne damy (jijo) i służące (jusha).

matta ne

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz