9 mar 2023

Okutsuki

Okutsuki (奥都城)
Słowo „Okutsuki” odnosi się do grobowców z czasów starożytnych. Słowo to odnosi się również do grobów w stylu Shinto.

Okutsuki czasami oznacza litery zapisane na nagrobkach w stylu Shinto. Może być również pisane jako „奥津城” lub „奥城”. Słowo „都 (tsu)” lub „津 (tsu)” to litery Manyo-kana, archaiczna forma języka japońskiego, które odpowiadają starożytnej cząstce „tsu” (znacznik dzierżawczy), dzisiejszemu odpowiednikowi „--- nie'. Słowo „都” jest używane dla grobów kapłanów i parafian Shinto, natomiast słowo „津” jest używane dla grobów osób świeckich. Jeśli jednak osoby świeckie mają przodków, którzy byli księżmi lub parafianami Shinto, słowo „都” jest czasami używane w odniesieniu do osób świeckich. Poza tym, w zależności od regionu, jedno słowo jest bardziej rozpowszechnione niż drugie i nie ma ujednoliconych zasad.
Mówi się, że słowo „奥 (oku)” oznacza „głęboki” „奥 (oku)” lub „włożyć” „置く (oku)”. Jak widać w użyciu „城 (ki)” w starożytnym „胆沢城” (Zamek Isawa-jo), słowo „城 (ki)” odnosi się do przestrzeni otoczonej ze wszystkich czterech stron rusztowaniami lub ściany lub według innej teorii mogą oznaczać „trumnę”. Słowo „奥都城 (Okutsuki)” jako całość kojarzy się z „wewnętrzną przestrzenią osłoniętą przed światem zewnętrznym”, a także „miejscem, w którym trumna jest postawiona.
Grób w stylu Shinto

Podstawowa struktura (grobów w stylu Shinto) jest taka sama jak grobów w stylu buddyjskim, z wyjątkiem tego, że groby w stylu Shinto nie mają kadzideł, ponieważ shoko (ofiarowanie kadzidła) nie jest praktykowane w Shinto. Również w grobach Shinto, hassoku-dai (platforma wsparta na ośmiu nogach) służy do pokazywania „tamagushi” (gałęzi świętego drzewa).

Nagrobki mają cienki i wąski sześcienny kształt z kwadratową głową piramidy. Mówi się, że ten kształt reprezentuje Miecz Ama no Murakumo no Tsurugi, jeden z Trzech Świętych Skarbów Cesarskiej Rodziny.

Wyrażenie „XXX-ke no Okutsuki” (Okutsuki dla XXX) jest wyryte na nagrobkach. 
W przypadku grobów, które nie mają nagrobków, na nagrobkach widnieje zdanie „XXX Ushi (Toji) no Mikoto no Okutsuki” - Okutsuki dla duszy Pana(-ów). XXX”, ponieważ Shinto nie używa Kaimyo (pośmiertne buddyjskie imiona ) tytuły zaszczytne, takie jak „之霊”, „命”, „” i „霊位” są dodawane na końcu nazwisk.

Ogólnie rzecz biorąc, świątynie Shinto nie posiadają cmentarza. Planując założenie grobu w stylu Shinto, musisz wykupić miejsce na cmentarzach publicznych lub prywatnych.
Groby japońskich żołnierzy cesarskich były często ustawiane jako groby Shinto .

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz